Translate Turkish Arabic حق الوالدين
Turkish
Arabic
related Results
Examples
-
Bu benim hakkım. Bir baba olarak hakkım.حسناً؟ هذا حقي هذا حق الوالد
-
Bu benim hakkım! Bir baba olarak hakkım!حسناً؟ هذا حقي هذا حق الوالد
-
Ayrıca mahkemenin... ...ailenin inançlarını uygulamalarını desteklemeyeceğinin garantisi yok.و حتى إن فعلتِ ذلك فإنه لا يوجد ضمانات المحكمة لن تمنع حق الوالدين بأن يمارسوا شعائرهم
-
Rabbiniz içlerinizdekini daha iyi bilir . Eğer siz iyi kişiler olursanız şüphesiz O , tevbe edenleri bağışlayandır .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .
-
Rabbiniz , sizin içinizdekini daha iyi bilir . Eğer siz salih olursanız , şüphesiz O da , ( Kendisi ' ne ) yönelip dönenleri bağışlayıcıdır .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .
-
İçinizde olanı en iyi Rabbiniz bilir . İyi kimselerseniz bilin ki O şüphesiz , Kendine baş vuranları bağışlar .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .
-
İçinizde ne var , Rabbiniz , sizden daha iyi bilir . Düzgün ve temiz kişiler olursanız şüphe yok ki o , tövbe edip hakka dönenlerin suçlarını örter .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .
-
Benliklerinizin içindekini Rabbiniz daha iyi bilir . Eğer siz barışsever / iyi kişiler olursanız O , tövbeye sarılanları affeder .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .
-
Rabbiniz sizin kalplerinizdekini çok iyi bilir . Eğer siz iyi olursanız , şunu bilin ki Allah , kötülükten yüz çevirerek tevbeye yönelenleri son derece bağışlayıcıdır .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .
-
Rabbiniz içinizden geçenleri çok iyi bilir . Eğer iyi kimseler olursanız elbette Allah çok tevbe edenleri bağışlayıcıdır .« ربكم أعلم بما في نفوسكم » من إضمار البر والعقوق « إن تكونوا صالحين » طائعين لله « فإنه كان للأوابين » الرجّاعين إلى طاعته « غفورا » لما صدر منهم في حق الوالدين من بادرة وهم لا يضمرون عقوقا .